专注上海外国语大学
及上海其他院校考研保研辅导
咨询热线: 400-800-5761

【2024考研】备考上外法语语言文学专业考研初试备考中如何用好《汉译法实践》这本参考书?

发表时间:2022-12-15 16:30

【2024考研】备考上外法语语言文学专业考研初试备考中如何用好《汉译法实践》这本参考书?


高译专注辅导上外考研已近10年,专业的人做最专业的事,这里有众多考试能力超强的高分学长学姐完善的课程体系涵盖上外30多个专业,科学严谨的教务管理,全程以学员为中心充分保障学习无忧。

岳阳烈先生编著的《汉译法实践》是备战上海外国语大学法语语言文学考研的翻译题最好的参考书之一。如果掌握了用好这本书的方法,对提升翻译水平有很大的帮助,特别是散文类翻译,这是汉译法考题所偏爱考察的重点也是本书的重点。这本曾经是上外法语语言文学的考研参考书,即使后来由于上外不给出参考书了,这本书的翻译技巧也值得学习,因此十分推荐同学们在考研备考过程中使用。


本书共有48篇翻译练习,每篇练习都有译文并给出了译文运用到的翻译手法和技巧的简要讲解。其中大部分练习难度适中,切合上外考研试题里汉译法的难度,部分练习难度较大,尤其是有几篇涉及某个专业的技术性词汇的翻译练习特别难。对于这种过难的练习不必花费太多时间,看一看积累一下好词好句就可以了。


特别提醒:

高译君特为开始着手备考上外2024考研的同学们准备了专业课模拟题,感兴趣的同学可添加文末高译老师微信领取。

怎样进

怎样进行翻译训练—以第一篇

翻译“自讨没趣”为例


建议翻译练习的时候采取这个步骤:首先,不看答案自己尝试着翻译;其次,对答案的同时积极进行反思,重点放在好的词汇句式的发掘和积累上;最后,看一看翻译练习下面的“Corrigé et Remarques”,如果在自己对照译文的时候对译文的词汇选择等方面还是存在疑问,看了“Corrigé et Remarques”里老师的批注和评价,疑问一般会迎刃而解,有豁然开朗之感。


首先,通读译文。可以发现,这篇译文的难度适中,比较难的词汇可能是“枳树”这种生僻的词汇,还有“水土”等非常中式的说法,需要动脑筋找出对应的法语表达。“枳树”的翻译是“les bigaradiers”,这种生僻词汇没有好办法,只有平时翻译练习中遇到了多积累。但是非常不建议将注意力过多放在背生僻词汇上,因为一篇翻译最后的得分高低还是要看考生全文的翻译水准,生僻词汇占分也不大。“水土”的翻译是“les conditions naturelles”,译文将非常中式的表达巧妙地翻译成了“自然条件”。


翻译完成之后,对照译文的过程中即使发现自己的翻译还比较好地还原了原文的意思,也不能放弃对译文的钻研和精度。


精读译文的方法以翻译练习的第一个句子为例:齐国的晏子,出使到楚国去。

译文为:Yangzi du Royaume Qi est envoyé en mission auprès du roi des Chus.


对于这里“国”字的翻译,也许有人没有用“Royaume”,而是选择了“État、Pays、Nation”等词汇。这时候,为了明白译文的选择,最好查查字典,看一下这几个词汇的区别在哪里,比如说État这个词侧重政权组织形式,常用在“État monarchique”、“État multinational”等词组搭配中。


推荐阅读:

经验贴2022年上外考研法语语言文学一战成硕经验

经验贴2021年上外考研法语语言文学一战上岸考经

夏令营经验2022年上外考研法语语言文学夏令营(推免)上岸考经分享


对于“出使”的翻译,可能有人用的短语结构是“aller en mission diplomatique”“aller au Royaume Chu pour une mission diplomatique”, 那么看了译文中“être en mission auprès du roi des Chus”, 就可以多学到一个相关的法语词组了。


达到了精度译文之后,无论是可以自己理解,还是仍有疑惑,都建议回过头来看看翻译练习下面跟着的“Corrigé et Remarques”,在本篇翻译练习中,老师的批注与评语板块(即“Corrigé et Remarques”)主要讲了“自讨苦吃”等成语的翻译方法,还讲了“humilier”、“dire des insultes”为什么不能用来翻译“侮辱齐国”中的侮辱等细节问题。


翻译与写作复习齐驱并进


真正用好《写作与汉译法》,就不能只拿这本书当作翻译练习的参考书,有心的同学会发现,精读过这本书之后自己的写作水平也得到了提升。写作和阅读能力的提升是相通的,建议同学们在翻译练习的过程中,一是要训练自己汉译法的能力,二是要精度后面的译文,积极思考为什么译文用的词汇和自己不一样,自己的词汇有哪些不地道之处,有哪些表达不够确切的地方。常常这样做,自然就能使自己的词汇越来越地道也越来越高级。写作的水平自然也会得到提高了。

推荐阅读:

上外考研法语语言文学初试备考《法国文化渐进》(初级)复习建议

上外考研法语语言文学初试备考摘要(Resumé)题写作方法

上外考研法语语言文学初试备考法语写作题练习及参考范文、批注

上外考研法语语言文学,复试应该如何备考?



看书时应该有所取舍

这本书中有几篇文章难度有点大,对熟悉某一领域的专业词汇提出了很大的要求,比如说《世界瞩目的镍都》这一篇文章。遇到这种文章的时候,大致浏览一下积累一点好的句型句式就好了。可以不用自己翻译直接看译文,因为自己翻译估计半天也翻译不出来多少东西还不如省下时间去复习下其他的内容。当然,水平很高的同学也欢迎尝试一下挑战一下自己。

今天我们先简答讲一下以上两点,希望对备考中的小伙伴们有所帮助。祝大家学业有成,一战成硕哦!还有其他备考上的问题,同学们也可以添加高译咨询老师微信咨询。


24考研新手福利

免费领取以下福利高译助你考取上外研究生!


免费获取考研上外法语语言文学考研模拟题。

领取方式:

1、分享公众号信息到相关考研群或朋友圈,以帮助到更多准备上外考研的小伙伴们,将截屏发给高译咨询老师。


2、添加高译咨询老师微信后,发送“24考研+备考专业+免费资料领取”。

焦老师13641868909(微信同号);或李老师15001949580(微信同号)。



上外考研辅导班高译教育

专注上外考研辅导


高译教育-由上外及北外硕博校友创办,专注上外各个专业考研、考博及上海院校外语专业考研、考博辅导。师资来自上外、复旦、华师大、北外、北语等名校优秀硕博校友。


自2013年创办至今,辅导范围涵括英语、法语、德语、俄语、日语、朝鲜语、阿拉伯语、西班牙语、汉语国际教育、语言学、金融学、新闻学、广告学、传播学等三十多个专业门类。近千名学员通过高译教育成功考取上外、复旦、对外经贸、华师、同济、上师、天师、北外、南大等高校研究生、博士生。


(一)VIP
一对一辅导:

希望老师针对个人的学习情况进行辅导和备课;希望有老师能及时解答复习中的疑难;希望除寒暑假之外,在两个学期中也有老师全程地指导复习;复习遇到瓶颈,自己很难突破;可以选择一对一辅导。辅导精细度和强度越高,所获得的考试资源随之倍增。


(二)集训营

(1)寒假入门班

(2)暑假提升班

(3)考前冲刺班


高译专注上外考研辅导,选择高译考研的学生可以获得比别人更有优势的上外考研真题、考研资料和针对性的上外考研备考教程。辅导课时可以根据个人需要确定具体上课时间和频度,可线上远程辅导。


高译教育全体老师,祝愿所有准备上海外国语大学考研报名或者已在备考中的同学们学习进步!希望大家都能顺利考取心目中的大学!


备考精文推荐:(其他往期精文可进入公众号“上外考研高译教育”点击左下角“往期精彩”搜索想看的内容)

备考2023上外考研暑期集训日常我们在努力中并肩前行!

辅导录取高译教育祝贺成功上岸的同学们!

上外考研推免常识、如何申请保研?

正视上外考研,认识不敢考上外的几个误区

备考规划上外日语语言文学考研备考,大二、大三、大四阶段分别如何做好备考规划?

上外考研第二外语(二外法语)考试内容讲解

真题讲析上外考研MTI汉语写作与百科知识真题赏析

备考规划上外德语口译考研备考,大二、大三、大四阶段分别如何做好备考规划?

MTCSOL汉语国际教育硕士研究生就业前景

上外考研番外篇,你不了解的上外之日语语言文学专业

备考规划上外英语MTI考研备考,大二、大三、大四阶段分别如何做好备考规划?

复试课程上外学长带你搞定上外考研复试!

上外考研高译教育初试辅导课程详情

百科全年班2023上外考研MTI汉语写作与百科知识全年课程开始报名(2022年4月2日开班 线上网授)

………

……


高译教育

专注上外及上海院校外语专业考研辅导


愿你以梦为马,不负研途

助你披荆斩棘,无畏前行


推荐点击访问高译教育官网:专注上外各专业考研辅导,及上海其他院校外语专业考研

高译教育微信公众号:上外考研高译教育

高译教育微博:高译教育-上外考研

高译教育小红书:上外考研高译教育

高译教育抖音:上外考研高译教育

高译教育地址:上海市虹口区东江湾路空间188创意园

考研咨询:焦老师13641868909(微信同号);李老师15001949580(微信同号)


外语专业考研工具箱
专业备考
考研大纲
招生简章
专业分析
推免读研
二战考研
二战考研
在职考研
在职考研
个性化指导与答疑
上外考研
外语考研
考级考证
您的姓名
*
联系电话
*
校区
验证码
 换一张
*
提交
您的姓名
*
联系电话
*
校区
验证码
 换一张
*
提交
您的姓名
*
联系电话
*
校区
验证码
 换一张
*
提交
课程推荐
立即咨询
上外李老师
上外李老师
上外焦老师
上外焦老师
上外考研公众号
上外考研公众号
翻硕考研公众号
翻硕考研公众号

上海高译教育科技有限公司-版权所有 Copyright 2010- 2030 All Rights Reserved.

高译考研公众号
MTI翻译硕士考研帮公众号

高译客服:400-800-5761; 客服微信:13641868909;15001949580;客服 QQ:1659683871;3276962493