2025上外考研备考丨德语口译备考参考书发表时间:2023-12-11 11:01 上外考研德语口译专业简介 一、上外德语口译培养方向 1、培养目标: 这个专业是旨在培养具备国际视野、熟悉全球事务、掌握专业口译技能(包括交替传译和同声传译)的会议口译员。要求学生能现场完成德汉双向的交替传译任务,保证信息 完整、准确;能完成德汉双向、英进德/汉的同声传译工作,为国际和地区组织、政府 机构、企事业部门等举行会议提供完整、准确的语言服务。并具备一定的专业笔译能力。 2、上外德语口译研究生课程: 德语口译的课程以口译人才培养为主,由于培养方向为德汉英人才,因此还会开设德语口译课。课程安排由浅入深、层层递进,帮助学生系统学习相关口译技能,提高口译能力。 1)德语专业课: 德汉基础交传+德汉专题交传+德汉视译。 德汉基础交传为研一课程,聚焦口译技能入门学习,如培养学生大胆开口说德语、教授演讲技巧、扩宽知识面、养成关注国内外时事的习惯、教授口译笔记体系等。 德汉专题交传为研二课程,聚焦口译进阶版教学。包括口译笔记符号的进一步巩固,深入练习各大专题口译,由求宽到求精,逐步由交传过渡到同传练习和教学。值得一提的是,练习时长由3分钟到5分钟再到8分钟,希望毕业时能够培养学生完成8分钟时长的交传和15分钟时长的同传。 2)德语专业课: 英中基础口译+英中专业口译 研二开始开设英中口译,上学期为基础引入课,聚焦英中交传;下学期为进阶加强课,英中交传难度提升,并辅以部分中英交传训练。 3)选修课: 法律基础、经济学导论、国际关系概论、学位论文写作。 二、考研统考招生报考条件 上外德语口译专业考研统考招生对象 1、大学本科或研究生学历 2、同等学力本科结业生(还须达到德语专八良好以上)人员。 3、同等学力高职高专学历,需要取得学历后满 2年(还须达到德语专八良好以上)人员。 所谓“同等学力”指的是大专生以及本科未能顺利毕业未能取得本科毕业证书的人员。 三、考试科目、题型 初试科目: 1、政治 (满分100,3小时) 2、翻译硕士德语 (满分100,3小时) 3、德语翻译基础 (满分150,3小时) 4、汉语写作与百科知识 (满分150,3小时) 能否进入复试不是取决于初试的总分, 而是技术分:四门科目的考分+政策加分(自2021年的开始改为这样算了)。 四、近些年报考录取情况汇总 上外德语口译专业是2018年始设,2019年正式招收第一届学生。近两年统考+推免总共录取人数稳定在10人左右,报考人数逐年增多,但录取率还是比较高的一个专业。 上外德语口译(2018年新开)统考报录比: 23年23.5%;22年11.4%;21年 30%;20年60%;19年 50%;18年0; 2018年 12月统考3人报考,0人进复试,0人录取,推免录取0人; 2019年 12月统考2人报考,1人进复试,1人录取,9月推免录2人; 2020年 12月统考5人报考,3人进复试,3人录取,7月夏令营录4人,9月推免录4人; 2021年 12月统考20人报考,8人进复试,6人录取,7月夏令营录3人; 2022年12月统考35人报考,8人进复试,4人录取,7月夏令营录6人 ; 2023年 12月统考17人报考,4人进复试,4人录取,7月夏令营录5人; 上外考研德语口译参考书目 很多目标已经清晰的同学已经开始着手2025年(2024年12月份初试的)上外德语口译专业的初试备考了,对于考研参考书这块,因为上外没有指定具体的考研参考书目,以致很多考生对这块非常迷茫。 今天高译的德语口译老师就给大家详细推荐一些对备考非常有帮助的参考书和学习材料吧,希望同学们开局顺利,避免备考弯路,提高复习的效率! 三、汉语写作与百科知识 《中国文化要略》 程裕祯 2013-06-01 外语教学与研究出版社 《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松 2005-08-01 东南大学出版社 《中国文化读本》(中文本) 叶朗 朱良志 2008-04-01 外语教学与研究出版社 《中华成语故事大全集》水中鱼、袁钰 2010-09-01企业管理出版社 《2000个应该知道的文化常识》杨谷怀、刘海月 2009-12-11 江苏人民出版社 《中国古代文化常识》 《应用文写作》夏晓鸣,复旦大学出版社 《实用写作》张耀辉主编,北京大学出版社 《汉语写作与百科知识》刘军平主编,武汉大学出版社 人教版初高中历史书、读者、知乎APP 中国古文、古诗歌 《高中文言文全解一本通》 这一科满分是150分,要做的就是让自己知识渊博再渊博,上外的这一科目可以说是准确地诠释了学贯中西,同时还会要你对一些国际热点问题作出你的看法,再同时还要对古代中西方的各种史有所了解。 这几年都考了古诗歌改写白话文并写500字评论(40分),这一块的备考给大家推荐以下这本书目,某宝上很多卖的,七八块钱一本,只用这本书就可以,其所谓配套的视频课程可以不用。 建议坚持地看书,中西方的思想史、文学史都要看(往年考过,以防以后有考到),一些重要人物的重要事迹、代表作、代表思想要知道。作文呢则是高考类似的议论文,上外没有考过应用文,所以应用文这块简单准备一下就好防止考到。 高译每年也会有“汉语写作与百科知识全年班”,对于备考上外这一科帮助会很大,通常都是从4月份上到10月份,同学们可以提前报名参加。 本篇由上外考研高译教育分享,助力同学们考研备考!预祝大家学业有成,一战成硕!备考上的问题,也可添加高译咨询老师微信咨询。 高译教育专注上外及全国院校外语专业考研、保研辅导,专门致力于上海外国语大学考研、夏令营推免咨询辅导和全国其他院校外语专业考研、夏令营推免咨询辅导的教育服务机构。感兴趣的同学可以详细咨询高译考研辅导老师:13641868909。 |
您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 换一张 * 提交 您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 换一张 * 提交 您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 换一张 * 提交 上外李老师
上外焦老师
上外考研公众号
翻硕考研公众号
|