2027上外法语语言文学考研:2月~3月份的备考需要注意这些关键细节,新手必看!发表时间:2026-02-05 14:24 2027上外法语语言文学考研:2月~3月份的备考需要注意这些关键细节,新手必看! 不少同学已经开始了上外今年12月份初试的考研备考,今天再给大家梳理一下在备考之初有一些需要注意的细节,助力大家顺利开局! 上外法语语言文学考研初试专业课分别是法语综合、写作与汉译法。其中法语综合,这科主要考查学生法语语言知识、法语语言能力以及法语国家和地区概况知识的掌握程度,包括法语语法和词汇知识、阅读理解能力、法汉翻译能力以及法语书面表达能力,主要题型为多项选择、时态填空、阅读理解、法汉翻译、短文概述、文化知识等。 写作与汉译法这门是考一篇400字或500字的议论文写作,一篇600多字的文学散文汉译法翻译。 上外初试专业课特点(以近两年的考研真题为例) 1. 法语综合 单选题:语法、词汇都会考。20分 完形:篇幅比专八长,难度接近报刊。20分 阅读3篇:词汇难度不高,但题干灵活,不可能直接复现原文。30分 时态填空:复合过去时、简单过去时和未完成过去时。20分 法译汉:主题曾考 AI,用词高级,短语生僻,没见过就写不出。20分 小作文写作250mots,哲思性强。20分 文学文化常识。考点覆盖各流派、历史大事件、重点作家作品,甚至法国美食、行政区划等,必须日常积累,不能指望考前两周突击。20分 2. 写作与汉译法 写作:2025起由500词降到400词。 汉译法:一段文学性长文,对词汇、文体学要求高。 寒假就开始按上述题型分块储备,尤其文学文化常识要“每天见缝插针”,否则30分直接蒸发,只有清楚各大题型考察的能力是什么,才能对症下药,精准复习。 同样的时间,法语起点也是专四良好以上、B2-C1基础,但最终12月份考试时却拿到不一样的分数,原因是出在平时的备考中包括对一些关键细节的备考上。下面,结合高译的一些高分学员复习特点,给大家梳理了几点准备初期就需要了解的备考内容: 法语综合科目 这一门的题量是真的很大,也是考研备考的重中之重。题型:词汇单选+完型+阅读+时态+法译汉+写作/résumé(每年不定)+文学文化常识。 备考期间,以下资料(写作和翻译板块将在下一部分详细介绍,本章暂不介绍)是需要重点看的: 1、《法国语言与文化》、《束景哲5-6》; 2、语法:《毛意忠法语现代语法》、《专四语法快速突破500题和600题》、专四真题及模拟题中的语法题部分; 3、词汇:《法语词汇训练题集》、专四专八真题及模拟题中近反义词部分、CATTI三笔二笔综合教材选择题部分; 4、完型:专四专八真题及模拟题完型部分、快速突破完型篇; 5、阅读:专四专八真题及模拟题阅读部分、人民网法文版、每日外刊精读; 6、文学文化:《法国文学大手笔》、《法国文学文化》讲义 在前期,还需要清晰自身是哪方面比较薄弱,例如如果语法意识较强,但翻译写作能力一般,那么在日常的备考学习中,就有意去多复习这方面的一些方法论和技巧,学的每一个单词思考如何用在写作和翻译中。在教材精读过程中,也要积累每一课的mots et expressions à réemployer(会重复使用的单词与表达),建议每天也有早读的时间,回顾一天积累的表达就行。 根据经验,阅读题往年也是令很多同学头疼的一个板块。词汇量大、句子长、语法高深、逻辑不明等都会成为阻碍阅读的障碍,也会影响做题得分。因此,从备考初期就可以开始在做阅读题时,首先应读标题、题干、每段首句来确定文章的sujet(主题)和作者的感情色彩pour ou contre(支持或反对),其次就是在这个大方向下逐一解题。词汇看不懂到底怎么办呢?多读多积累!备考期间,将法语词汇训练题集这本资料的所有词汇都查阅用法及使用习惯。 220+篇外刊阅读也是备考期间的任务之一,每天/间隔几天精读一篇来自于le Monde ou le Figaro里的外刊,积累表达,用笨办法记在笔记本上。如果实在太忙,就选择读人民网法文版的文章(优点:短、易懂、了解时政术语的法语表达),可以将报道整理到word上进行精读,再将词汇记在笔记本上或者excel上,第二天复盘。而对于文学文化这一部分,平时多看多积累,梳理各世纪文学流派、作家的主要作品、法国国情是每个法语考研er都逃不掉的命运。 人民网课外阅读 ![]() 每日外刊打卡 ![]() ![]() ![]() 文学文化积累 ![]() 写作与汉译法科目 这一门只有400/500词的大作文和文学性散文翻译两道题。其实,词汇量上来了,写作和翻译一切都好说。 翻译:没有考过catti的同学,在上外法语语言文学考研备考前期也可以开始尝试做CATTI三笔二笔实务教材中的部分翻译题,搭配法国语言与文化紫皮书课后习题以及书本最后面的30+篇翻译,束景哲5-6课后翻译以及岳阳烈的《汉译法实践》。 备考期间,口译笔译并重,这样既锻炼了翻译,也能提升口语,间接为复试做好准备。平时也要积累一些文学性词汇和表达,例如“毅力”、“蹒跚”、“放牛”、“沸腾”、“蹲裆仰面”等,不得不说,对有些同学来说,文学性翻译准备起来是真的很痛苦。 ![]() 作文:这一部分首先应该进行写作方法论的学习、练习真题、积累好词好句、多多翻阅范文等等。当然,最重要的就是要找老师批改,得到反馈。多练习,先列好提纲,再动笔,练的多了,这类大作文一般不会再出现动词变位和时态选取等低级错误。 去年的真题:“有人说,生活就像是一幅画,有留白也有色彩,有的人只重视完美,忽视了不完 美的美感和意义,但是维纳斯的断臂成就了经典作品,史铁生的残疾成就了他的 作品,不完美是否也能带来圆满。以生命中的留白为主题,写一篇 400 字以上 的议论文。” 在复习过程中可能会遇到的一些困难、复习特点 1、俗语短语的积累 avoir une fièvre de ( ) A.éléphant B.loup C.cheval Qui se ressemble s’assemble. test de prise → 握力测试(医学) feu de paille → 昙花一现 / 三分钟热度 marcher en arrière → 倒着走;退步,开倒车 2、形近词的汇总 A.persécuteur B.précepteur C.précurseur D.prédécesseur 3、注重引申义 s’éclaicir vs s’éclaire 4、生僻词的积累(广泛积累) la méritocratie; rétréci 5、简单过去时的变位venir; vaincre; faire; être; avoir 6、复合过去时时态配合问题 Ils se sont construit要不要配合 une maison que Paul a vue. 7、反代词/双宾语代词 Ils tendent leurs droites mains, et ils serrent. A. se les; B.se; C.les; D.les se 8、文化积累 L'OTAN是什么 列举收藏在卢浮宫里的三幅作品 le soulier de satin的作者 qui a voyage en Chine 法国举办过几次奥运会 外交部在哪个quai 奥运会的吉祥物受到什么启发,详细解释一下其意义 Qui a dit : 《 l’homme est né libre et partout il est dans les fers.》 欧盟诞生的条约 法国总统是怎么被选举的 女性选举权是在哪一年 最后,强调的基础的巩固加强。备考上外法语语言文学或和法语口译,至少到12月份初试前争取达到专四优秀,或者专八良好,或者Dalf B2-C1水准,当然更好更佳。指的基础,上外对本科生源不看任何考级证,没有也不影响考研报名及考研分,但是历年上岸的大多是这些基础,上外的专业课出题难度也是在专四专八基础。 在备考的开端就需要清楚怎样用好接下来的时间提高或者巩固好基础。包括词汇量、语法、法国文化文学常识(上外常考10道简答题)。还有加大自己的阅读量,积累词汇,刷语法题,先把语言基础夯实的同时,进行后续的写作和翻译练习,做好规划。 高译初试辅导课程 🎯高译教育专注上外考研、保研、考博辅导13年余,授课老师为上外优秀硕士、博士学历背景,平均教龄5年以上。授课从学员基础出发,根据学习目标定制指导大纲,紧扣上外出题重难点,夯实基础+专项训练。 线上及线下两种授课模式,可按学员需求调整课程安排。每年定期更新的辅导资料,在考研冲刺阶段提供冲刺背诵版资料。 严格的学习管理支持,每月月考,针对性复盘并定制补强方案,形成检测、定位、补强的闭环。学管老师全程督学,细致到每日学习内容的辅导规划,课后教师复盘课上内容及学员短板,作业细致批改,高效提升备考竞争力! 本文由上外考研高译教育分享,未经同意请勿抄袭。高译教育专注上外各个专业考研保研辅导,及上海其他院校考研保研,也可关注“高译考研”公众号,查看历史消息,有备考的一些干货,都是上外及上海其他院校考研相关的,各个专业。 |
您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 * 提交 您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 * 提交 您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 * 提交 ![]() 上外李老师
![]() 上外焦老师
![]() 上外考研公众号
![]() 翻硕考研公众号
|